美国结婚证翻译公证,USCIS结婚证翻译
从美国返回或让孩子在国内定居落户,经常需要翻译结婚证和出生证明等,等等,因为它是按照翻译的方式,因为它是根据国内机构的审计翻译,必须非常谨慎,实际上是专业翻译公司的结婚证书翻译,是一种非常标准的文件类型。
USCIS表示,在各种申请中,需要提交给非English的认证材料必须提交公证的英语翻译:
手头只有中国结婚证,可是H4申请,EAD申请,SSN申请,绿卡申请,各种申请,都需要提供结婚证明。
在结婚证翻译方面要考虑的问题是翻译内容准确性,在用词方面,如美国结婚证翻译成中文,要尽可能使用国内的结婚证用词,是内容更加契合要求,另一方面结婚证翻译涉及到日期、地点等要在翻译时,多次审核,保证没有错误。
翻译确认人的签字信: 参考模板
Certification by Translator I (typed name), certify that I am fluent (conversant) in the English and______________languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature _________________________________ Date Typed Name ________________________
Address ____________________________________ Date _________________________________
相关文章
-
纽约翻译公证,纽瓦克泽西市中文翻译公证
纽约翻译公证服务 Los Angeles-Long Beach-Anaheim Translation notarization Service 法律合同 好办翻译公司提供各类法律法规、合同协议和标书的翻译,包括采购合同、劳动用工合同、技术合作协议、招投标文件中的法律条款等,有专门法律议员把关,确保...
-
休斯顿翻译公证,翻译件公证中英文
美国USCIS翻译休斯顿翻译公证 美国舒格兰 – 伍德兰兹区域翻译公证(Houston-The Woodlands-Sugar LandTranslation notarization) 好办翻译的认证翻译符合USCIS的所有要求,我们保证接受!所以,文件均为人工翻译,按原件排版,并二次校对内容。 ...
-
加州的圣加布里埃尔翻译公证,美国死亡证明翻译公证
美国加州的圣加布里埃尔翻译公证(San Gabriel, CA) 翻译公证是公证员常见的公证文书,这种翻译,任何人都可以做为翻译者,公证的内容是翻译者对翻译内容准确性的声明。一般来讲,需要加州翻译公证的文件包括死亡证明(需要到县/郡政府部门登记备案),以及授权书等。 美国死亡证明翻译公证 美国死亡证...